Introduction
Surah Qalam forms a pair with
Surah Mulk the previous surah with regard to the subject
discussed in them: In Surah Mulk, the Quraysh have been warned
of the Day of Judgement while in Surah Qalam they have been warned
of the punishment which a nation necessarily faces in case it denies the
Prophet (sws) directly assigned to it.
Addressees of the Surah
Though the Prophet (sws) has also
been addressed at various places in this surah, yet a little deliberation
shows that in all places it is actually directed at the Quraysh.
Period of Revelation
It is evident from the subjects discussed
in it that it was revealed in Makkah during the phase of Inzar of
the Prophet's mission.
Central Theme
By comparing the Book presented by
the Prophet (sws) and the character of the Prophet (sws) with the presumptive
notions of the Quraysh and character of its leaders, the Quraysh
have been warned that the rebellious and arrogant attitude adopted
by them against the Book and Prophet of Allah have made all their treasured
possessions and estates vulnerable to punishment. They should be sensible
for they have nothing to say. They are only indulging in idle talk because
they are being given respite by the Almighty: it shall not be long before
His decree arrives.
At the end of the surah, the Prophet
(sws) has been directed to patiently wait for this decree.
Explanation
In the name of Allah, the Most Gracious,
the Ever Merciful.
This is Surah Nun1.
The pen bears witness2 [in
the scriptures written by it] and [this Qur’an also] which [now]
these [scribes are] writing [by it] that you are not, by the grace of your
Lord, possessed, and indeed for you is a reward unending, and verily you
are of a lofty character3.
So it shall not be long before you shall see and they shall also see which
of you has been led away4.
Verily, your Lord only best knows those who have strayed from His path
and those who are rightly guided. (1-7)
So, give no heed to these disbelievers.
They desire that you be flexible, then they will also be flexible. And
heed not [among them every person who is] swearer of false oaths, despicable,
maker of evil gestures, who goes about sowing seeds of dissension, forbidder
of good, transgressor, usurper of rights, cruel and moreover is rootless5.
This is so because he has wealth and children6.
When Our revelations are recited to him he cries out ‘These are but tales
of the ancients’7. [He thinks
that he has a big nose. Listen! you shall see that] on this snout will
We brand him8. (8-16)
We have tried them just as We tried
the owners of the orchard when they vowed that they would surely pluck
the fruit of their orchard in the morning and would not leave anything
[for the poor and the needy]. Then whilst they were asleep a mover from
your Lord moved through it [O Prophet!] in such a manner that [their blossoming
orchard] became like a crop harvested. So at daybreak they called out to
one another ‘Go early in the morning to your plantation if you are to pick
its fruit’. Then off they went whispering to one another ‘No needy person
should set foot in this [orchard] today’. And they proceeded very excitedly
[to their destination] thinking that everything was under their control.
But when they saw it, they cried out ‘Surely we have lost our way; in fact,
we have been ruined’. Said the most upright among them ‘Did I not tell
you: ‘why do you not glorify the Lord?’’. They cried out ‘Glory be to our
Lord; verily it is we who were the wrong-doers’. Then they started blaming
one another. ‘Woe to us’ they cried. ‘We have been great transgressors.
Perhaps our Lord will give us in its place something better than it. To
Him do we [now] turn [in repentance].’ [O people of Makkah! you are denying
this Prophet. So take heed] in such a way shall the punishment come, and
the punishment of the Hereafter shall be much greater than this if they
only knew.9 (17-33)
For those, however, who fear [this
punishment] there are gardens of bliss with their Lord. [You reckon that
this would never be. So] are We to deal with those who submit to Us as
We deal with those who transgress? What is the matter with you? What is
this judgement you have made?10
Have you a scripture in which you read that you will have there whatever
you desire? Or have you a covenant with Us binding till the Day of Judgement
that you will have what you yourselves ordain? Ask if any of them will
take responsibility of this? Do they have some associates11
[who will take this responsibility]? Let them produce these associates
if what they say be true. (34-41)
[No, they have nothing to say]. They
must remember the day when a great tumult will take place and they will
be called to bow in adoration and they will not be able to do so.12
Downcast shall be their looks; ignominy shall cover them. [These wrongdoers!
their backs have now become stiff whilst] they also used to be called to
bow in adoration when they were normal. (42-43)
So [now] leave Me with those who are denying this Message.
We will lead them step by step [to their ruin] from a place they know not.
I am giving them respite [O Prophet! so that they can do all what they
can]. Truly powerful is My scheme. (44-45)
[Why don’t they listen]? Are you demanding
some payment from them so that they are burdened with its cost? Or is it
that they have knowledge of the Unseen [that they only will be successful
in the Hereafter and] that they are writing it down? [No, nothing of this
sort], so [O Prophet!] with perseverance wait for the judgement of your
Lord and [with regard to your nation] be not like the companion of the
fish [Jonah]13 when he called
in anguish [from the belly of the fish]. If [at that time] had not the
favour of His Lord found him, he [as a result of his hastiness] would have
been cast in disgrace in the [very] wilderness in which [the fish had ejaculated
him]. [But then he repented] so His Lord chose him [once again] and placed
him among the righteous. (46-50)
[So persevere O Prophet! in the way
of Allah] and [persevere in spite of the fact that] these disbelievers
when they hear this Reminder [from you], it seems will almost stumble you
with their eyes and say ‘He is surely possessed’. Yet it is only a reminder
to all mankind. (51-52)
|